A great deal – จำนวนมาก มากมาย
We’ve heard a great deal about you.
พวกเราได้ยินเรื่องเกี่ยวกับคุณมากมาย
A piece of cake - ง่ายมาก เรื่องหมูๆ ง่ายเหมือนปอกกล้วยเข้าปาก
It’s easier than I thought. It’s a piece of cake.
มันง่ายกว่าที่ฉันคิดไว้ ง่ายมากเหมือนปอกกล้วยเข้าปาก
After all – อย่างไรก็ตาม ไม่ว่าอย่างไรก็ตาม
But after all, they are our children.
แต่อย่างไรก็ตามพวกเขาก็เป็นลูกๆ ของเรา
All over the place – ทั่วทุกที่ ทุกหนทุกแห่ง กระจัดกระจาย เกลื่อน
Your books are all over the place.
หนังสือของคุณวางอยู่ทั่วไปหมด
Around the corner – อยู่ใกล้ๆ อยู่ไม่ไกล ใกล้เข้ามาแล้ว
The examination is right around the corner.
การสอบใกล้เข้ามาเต็มทีแล้ว
As a matter of fact – อันที่จริง ตามที่จริง จริงๆ แล้ว
As a matter of fact, l don´t like them either.
อันที่จริงแล้วฉันก็ไม่ชอบพวกเขาเหมือนกัน
As far as I am concerned - ตามความเห็นของฉัน ตามความคิดฉัน เท่าที่ทราบ
As far as I am concerned, he should get fired.
ตามความเห็นฉันน่ะนะ เขาควรถูกไล่ออก
Ask for trouble – หาเรื่องเดือดร้อนใส่ตัว แส่หาเรื่อง
We are asking for trouble if we miss another class.
พวกเรากำลังหาเรื่องใส่ตัวถ้าขาดเรียนอีกวิชา
Be fond of – ชอบ ชื่นชอบ โปรดปราน
She seems to be fond of talking about herself.
ดูเหมือนเธอชอบพูดโอ้อวดตัวเอง
Be in the same boat – ลงเรือลำเดียวกัน ประสบปัญหาหรือความยุ่งยากเหมือนกัน
We suddenly found ourselves in the same boat.
อยู่ๆ ก็พบว่าพวกเราประสบปัญหาเดียวกันซะแล้ว
Be my guest - ตามสบายเลย เชิญตามสบาย ไม่ต้องเกรงใจ
If you wanna just me, be my guest.
ถ้าคุณอยากจะตัดสินฉัน ก็เชิญตามสบายเลย
Be out of order – เสีย ใช้การไม่ได้ ไม่เข้าท่า ไม่เป็นระเบียบ
Your idea is out of order.
ความคิดของคุณไม่เข้าท่าเลย
Better than nothing – ดีกว่าไม่ได้อะไรเลย
Maybe it’s not as good as the first, but it’s better than nothing.
บางทีมันอาจไม่ดีเท่าอันแรก แต่ก็ดีกว่าไม่ได้อะไรเลย
Break a promise – ผิดสัญญา ไม่รักษาคำพูด ไม่ทำตามสัญญา
I told you, I never break a promise.
ฉันบอกกับคุณแล้วว่าฉันไม่เคยผิดสัญญา
Calm down - สงบสติอารมณ์ สงบใจ ทำใจให้สงบ ทำให้สงบ
Why don’t you just calm down?
ทำไมไม่สงบใจลงบ้าง?
Catch up with – ตามทัน ไล่ทัน พบ
I’ll catch up with you later.
ฉันจะมาเจอนายทีหลัง
Cheer up - ให้กำลังใจ ปลอบใจ ทำให้รู้สึกดีขึ้น ทำให้ร่าเริงขึ้น
Hey, maybe we can cheer him up a bit.
เฮ้ เราอาจจะช่วยให้เขารู้สึกดีขึ้นสักนิดได้นะ
Cope with – จัดการกับ รับมือกับ
How do you cope with loneliness?
คุณรับมือกับความเปล่าเปลี่ยวได้อย่างไร?
Cross the line – ล้ำเส้น ข้ามเส้น ข้ามแดน
You’re starting to cross the line.
คุณกำลังจะเริ่มล้ำเส้นแล้วนะ
Day in and day out - ตลอดเวลา อย่างต่อเนื่อง ไม่มีหยุด
I have to answer the phone day in and day out.
ฉันต้องรับโทรศัพท์ไม่มีหยุดหย่อน
Deal with – ติดต่อกับ จัดการกับ เกี่ยวข้องกับ รับมือกับ
I will deal with these later.
ฉันจะจัดการกับเรื่องเหล่านี้ทีหลัง
Every now and again – เป็นครั้งคราว
It’s good to be lonely every now and again.
ดีที่ได้เป็นโสดบ้างเป็นครั้งคราว
Every now and then – เป็นครั้งคราว
Every now and then I go to town and spend lots of money.
ฉันเข้าไปในเมืองและใช้จ่ายเงินจำนวนมากเป็นครั้งคราว
Face to face - ซึ่งๆ หน้า จะๆ ต่อหน้า ประจันหน้า
He wants to meet you face to face.
เขาอยากพบกับคุณซึ่งๆ หน้า
Figure out – คิดออก คิดให้ออก คิดได้
I’m going to figure it out sooner or later.
ฉันจะคิดมันออกไม่ช้าก็เร็วนี่แหล่ะ
Finish up – ทำให้เสร็จสิ้น จบลง ยุติ
Let’s finish this up this afternoon.
พวกเรามาทำนี่ให้เสร็จบ่ายนี้กันเถอะ
From now on – จากนี้ไป จากนี้เป็นต้นไป ต่อแต่นี้ไป นับจากนี้ไป
From now on I’m not gonna do anything I don’t like.
จากนี้เป็นต้นไปฉันจะไม่ทำสิ่งใดก็ตามที่ฉันไม่ชอบอีก
From time to time – บางครั้ง
You’ll hear that from time to time.
คุณจะได้ยินเรื่องนั้นเป็นบางครั้ง
Get lost - หลงทาง แต่ถ้าเป็นคำสั่งจะเป็นในเชิงการไล่ แปลว่า ไปให้พ้น ไปให้ห่างๆ ไสหัวไป
Take a map with you in case you get lost.
เอาแผนที่ไปด้วยในกรณีคุณหลงทาง
Get together – พบปะ รวมตัวกัน รวมกลุ่มกัน พบปะสังสรรค์กัน
I thought we should get together and talk.
ฉันคิดว่าพวกเราควรออกไปพบปะและพูดคุยกัน
Go for a walk – เดินเล่น ไปเดินเล่น ไปกินลมชมวิว
Let’s go for a walk in the wood.
พวกเราไปเดินเล่นในป่ากัน
Hang out – ออกไปข้างนอก ออกไปสังสรรค์
She does not want me to hang out with her.
เธอไม่อยากให้ฉันออกไปเที่ยวด้วย
Have a good time – สนุกสนาน เพลิดเพลิน ขอให้สนุกนะ
I hope you have a good time at the beach.
ฉันหวังว่าคุณคงจะไปเที่ยวหาดนั่นอย่างสนุกนะ
Hold one’s ground – ยึดมั่นอยู่ที่เดิม ไม่ถอย ตั้งรับ ตั้งมั่น รักษาสถานะไว้
If you hold your ground, then you might have a chance.
ถ้าคุณไม่ถอยคุณก็อาจมีโอกาส
In advance – ล่วงหน้า ก่อนหน้า ก่อนเวลา
Could you pay me in advance?
คุณช่วยจ่ายฉันก่อนล่วงหน้าได้ไหม?
Keep a promise – รักษาสัญญา ทำตามสัญญา
I must keep a promise I made.
ฉันต้องรักษาสัญญาที่ให้ไว้
Keep an eye on – เฝ้าดู เฝ้ามอง จับตาดู
Keep an eye on the baby, please.
ได้โปรดช่วยดูเด็กให้ด้วย
Keep away from – อยู่ห่างจาก หลีกหนีจาก หลีกเลี่ยงจาก
Keep away from the doors and windows.
ออกไปให้ห่างจากประตูและหน้าต่าง
Keep in touch – ติดต่อกันไปเรื่อยๆ ติดต่อกันไม่ได้ขาด
Remember to keep in touch when you are aways.
อย่าลืมติดต่อกันเมื่อคุณจากไปล่ะ
Keep one’s eye on – เฝ้าดู เฝ้ามอง จัดตาดู
I’m keeping my eye on you.
ฉันกำลังเฝ้ามองคุณอยู่
Keep one’s word – รักษาคำพูด รักษาสัจจะ ทำตามที่พูดไว้
I always keep my word.
ฉันรักษาคำพูดเสมอ
Let someone down – ทำให้ผิดหวัง
Don’t let me down this time.
คราวนี้อย่าทำให้ฉันผิดหวังล่ะ
Lose one’s temper – อารมณ์เสีย เสียอารมณ์ โกรธ ขุ่นเคือง
I promise! I’ll never lose my temper again!
ฉันสัญญา ฉันจะไม่โกรธอีกแล้ว
Lose one’s way - หลงทาง จำทางไม่ได้
I’ve lost my way somewhere
ฉันหลงไปที่ใดที่หนึ่ง
Lose sight of – ลืม ลืม(วัตถุประสงค์) ไม่เห็น มองไม่เห็น
I must not lose sight of my mission.
ฉันต้องไม่ลืมเลือนภาระหน้าที่ของฉัน
Make a deal with – ทำข้อตกลงกับ
If you want a job, you’ll have to make a deal with him.
ถ้าคุณอยากจะได้งาน คุณจะต้องทำข้อตกลงกับเขา
Make a promise - ให้สัญญา ทำสัญญา
I want you to make me a promise.
ฉันอยากให้คุณสัญญากับฉันข้อหนึ่ง
Move away from – ผละจากไป ออกจาก ถอยออกจาก
Everyone, move away from the windows!
ทุกคน ถอยออกจากหน้าต่างนั่น
On behalf of – ในนามของ (ทำบางสิ่ง)ในนามของ
I’m happy to deliver a statement on behalf of the company.
ฉันยินดีที่ได้กล่าวสุนทรพจน์ในนามของบริษัท
Once in a while – นานๆ ครั้ง เป็นครั้งคราว ชั่วครั้งชั่วคราว
l still think about her once in a while.
ฉันยังคงคิดถึงเธอบ้างเป็นบางครั้ง
Out of date - ล้าสมัย เชย โบราณ ไม่ทันยุค
He said I was out of date.
เขาบอกว่าฉันเชย
Pave the way – ปูทาง กรุยทาง แผ้วทาง
This will pave the way for future success.
สิ่งนี้จะเป็นการปูทางไปสู่ความสำเร็จในอนาคต
Piss off – ไปให้พ้น ไปให้ไกลๆ เลยไป (พูดเนื่องจากมีน้ำโห) (เป็นคำไม่สุภาพ)
Piss off! Don’t come near me again.
ไปไกลๆ เลยไป อย่าเข้ามาใกล้ฉันอีก
Put off – เลื่อนออกไป ยืดเวลาออกไป แก้ตัว ถอด(เสื้อผ้า)ออก
I’ll call him to put off my appointments till noon.
ฉันจะโทรหาเขาให้เลื่อนนัดของฉันไปจนถึงเที่ยง
Put pressure on – กดดัน บีบบังคับ
You put too much pressure on yourself.
คุณกดดันตัวเองมากเกินไปแล้ว
Put up with – อดทน ทน ทำใจ
Why do you put up with it? You could do better.
ทำไมคุณต้องทนกับมันด้วย คุณทำได้ดีกว่านี้
Run out of - หมด ขาด ร่อยหรอ
We’re going to run out of fuel in 90 minutes.
พวกเรากำลังจะไม่มีน้ำมันเหลือใน 90 นาทีนี้
Shed (some) light on – เปิดเผย ให้ความกระจ่าง ทำให้เข้าใจง่าย
Can anyone help me shed some light on this question?
ใครพอจะช่วยให้ฉันเข้าใจคำถามนี้บ้างไหม?
So far - นอกจากความหมายทีแปลว่าไกลมากแล้ว ยังหมายถึง จนถึงทุกวันนี้ จนเดี๋ยวนี้ จนถึงบัดนี้
So far as we know, there were no survivors.
เท่าที่เราทราบจนถึงบัดนี้ไม่มีใครรอดชีวิต
Sooner or later - ไม่ช้าก็เร็ว
Sooner or later you’re gonna have to face the fact.
ไม่ช้าก็เร็วคุณจะต้องเผชิญหน้ากับความจริง
Stay in touch - ติดต่อกันไปเรื่อยๆ ติดต่อกันเสมอ ส่งข่าวถึงกัน ยังติดต่อกันอยู่
Please don’t stay in touch.
โปรดอย่าได้ติดต่อกันอีกเลย
Step outside – ก้าวออกไปข้างนอก ออกมาข้างนอก
Could you step outside for a minute, please?
คุณช่วยกรุณาออกไปข้างนอกสักครู่ได้ไหม?
Take into account – คิดคำนึง ใคร่ครวญ ไตร่ตรอง พิจารณา
There’s one thing you haven’t taken into account.
มีสิ่งหนึ่งที่คุณไม่ได้นำมาพิจารณา
Take it easy - ใจเย็นๆ ทำตัวสบายๆ ช่างเถอะ
Take it easy. Don’t be so upset.
ใจเย็นๆ อย่าหัวเสียไปหน่อยเลยน่า
Take part – มีส่วนร่วม
I won’t take any part in this.
ฉันจะไม่มีส่วนร่วมใดๆ ในเรื่องนี้
Talk behind one’s back – พูดลับหลัง พูดนินทา
People are gonna talk behind your back.
ผู้คนจะพูดลับหลังคุณนะ
Talk (something) over – ปรึกษาหารือ ขอคำแนะนำ ขอความเห็น พิจารณากัน
Why don’t we have a seat and talk it over.
ทำไมเราไม่นั่งลงและปรึกษาหารือกัน
Tie the knot - แต่งงาน
You’re sure you want to tie the knot?
เธอแน่ใจหรือว่าเธออยากจะแต่งงานแล้ว
Throw (some) light on – เปิดเผย ให้ความกระจ่าง ทำให้เข้าใจง่ายขึ้น
He tried to throw some light on the situation.
เขาได้พยายามที่จะทำใ้ห้สถานการณ์นั้นกระจ่างชัดเจนขึ้น
To some extent – มีอยู่บ้าง พอประมาณ ในระดับหนึ่ง ค่อนข้างจะ
I agree with your opinion to some extent.
ฉันเห็นด้วยกับความคิดคุณเป็นบางข้อ
Turn one’s back on – ไม่สนใจ เพิกเฉย ละทิ้ง
You have to turn your back on that nonsense.
คุณต้องไม่สนใจเรื่องไร้สาระนั่น
Up to date – ทันสมัย ตามสมัย ทันสถานการณ์
Are you up to date with the ongoing dancing competition?
คุณตามทันข่าวการแข่งขันเต้นรำที่กำลังจะมาถึงไหม?
Wash one’s hands of - ล้างมือจากวงการ ไม่เกี่ยวข้องอีกต่อไป ถอนตัวออก
I wash my hands of this whole situation!
ฉันล้างมือจากสถานการณ์นี่ทั้งหมด
Watch your mouth – ระวังปาก ระวังคำพูด มีความหมายเดียวกับ Watch your tongue
Hey, watch you mouth! Don’t talk that way.
เฮ้ ระวังคำพูดของเธอหน่อย อย่าพูดอย่างนั้น